Übersetzungen

Übersetzungen fürs Leben
Wir lieben Sprachen und helfen Ihnen dabei, Ihre Nachricht, nach Bedarf, zu kommunizieren.

Soziale Medien

Projekte für Sie und unseren Planeten
Ihre Nachrichten für die sozialen Medien regelmäßig und in mehreren Sprachen, dafür sind wir da.

Websites

Auf Sie zugenschnitten
Kleine und mittlere Unternehmen haben besondere Anforderungen und bauchen besondere Webseiten.

Der Internationale Tag der Muttersprache 2019 und das Internationale Jahr der indigenen Sprachen

Als wir unser Projekt für den Internationalen Tag der Muttersprache starteten, war das Thema noch nicht bekannt, aber wir wussten um das Internationale Jahr der indigenen Sprachen. Also wollten etwas tun, das den Sprachen und den Menschen hilft.
Unser Planet hat mit großen Problemen zu kämpfen, die hauptsächlich von den sogenannten zivilisierten Ländern verursacht werden. Indigene Völker haben noch eine viel bessere Verbindung und tiefere Beziehung zu Mutter Erde. Unsere industrialisierte Welt hat die Verbindung zu Mutter Erde verloren und die Menschen in diesen Regionen haben sehr oft die Verbindung zu ihrer indigenen Sprache verloren, die heutzutage oft als Dialekte bezeichnet und nicht wirklich gut behandelt werden.
Deshalb ist es höchste Zeit, dass sich Menschen auf der ganzen Welt, die unseren Planeten schützen wollen, zusammenschließen und gemeinsam vorwärts gehen und voneinander lernen. Ein riesiges Wissen ist in unseren indigenen Sprachen verankert, sei es über Medizin, sei es über Lebensstile und viele andere Themen.
Unsere kleine Arbeitsgruppe für 2019 besteht aus Menschen, die in Industrieländern leben, und wir möchten sie erweitern, um jeden Winkel der Welt zu erreichen und EINE Stimme zu schaffen.

Und seit heute, dem 21. Februar 2019, unterstützt das UNESCO-Büro in Vietnam unsere Bemühungen, weltweit weniger Plastik zu verwenden.

Die mitwirkenden Projekte sind:

  • OmegaWikiEin multilinguales Wörterbuch, das dazu beiträgt, Wortschatz zu bewahren, der von jedem frei verwendet und bearbeitet werden kann.
  • Plastik sparen! Eine Initiative, die den Menschen dabei hilft, weniger Plastik zu verwenden.
  • UNESCO-Büro Vietnam
  • EcoTranslate – ein Übersetzungsbüro, das sich um mehrsprachige Projekte kümmert.

Wir haben beschlossen, Slogans zu übersetzen, um unseren Planeten in so vielen Sprachen wie möglich zu unterstützen. Für einige indigene Sprachen haben wir bereits Übersetzungen. Der Internationale Tag der Muttersprache ist nur der Beginn. Mehr wird kommen. Nachfolgend die Bilder, die von Luna Cretella für die sozialen Medien erstellt wurden. Die Übersetzungen, wurden uns von vielen verschiedenen Menschen zur Verfügung gestellt und ergänzen die Bilder der jeweiligen Länder, in denen diese Sprachen gesprochen werden.

Bei dem zweiten Teil, der sich noch mehr um Sprachen dreht, geht es uns darum, die Terminologie in indigenen Sprachen auf OmegaWiki zu sammeln, um eine Referenz für diejenigen zu schaffen, die indigene Sprachen studieren und sie dadurch bewahren wollen. Jetzt heißt es Anfangen und die Slogans verwenden und unserem Planeten so zu helfen, damit Menschen, Sprachen und Mutter Erde wieder auf eine wundervolle Zukunft blicken können.

Die nachstehenden Bilder sind unter CC-BY-ND lizenziert, also verwenden Sie sie bitte und erwähnen Sie “by Luna Cretella under CC-BY-ND license”. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Bild, um es herunterzuladen. Weiter unten fange ich an, eine Liste von Links zu den verschiedenen relevanten Seiten zu sammeln. Folgen Sie uns auch auf Instagram und Twitter, um mehr über Bilder und Neuigkeiten zu erfahren.